Home
Events
Project
Album
History
Links
Contact










     

    "Phleng Chat" ("เพลงชาติ") is het volkslied van Thailand, zoals het op 10 december 1939 officieel werd goedgekeurd. De Thaise nationale hymne werd gecomponeerd door Peter Feit (Thaise naam: Phra Jenduriyang), de zoon van een Duitse immigrant en koninklijk raadgever voor muziek. De tekst is van kolonel Luang Saranupraphanbi.

    Het Thaise volkslied werd enkele dagen na de staatsgreep van 1932 gecomponeerd en in juli 1932 voor het eerst op de radio uitgezonden. De originele tekst was van Khun Wichitmatra. Toen de naam van het land in 1939 van Siam in Thailand werd veranderd, schreef men een wedstrijd voor de nieuwe tekst uit. Luang Saranupraphanbi won dat concours. Eerste minister Phibun Songkhram beval dat het volkslied elke dag om 08.00 uur en 18.00 uur moesten worden gespeeld. Iedereen moest bij het weerklinken van de hymne opstaan uit eerbied voor de natie. Die wet geldt tot vandaag.

    Thaise tekst Transcriptie Nederlandse vertaling
    ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย pratheet thai roeam luwed noea tsjat tsjoea thai Thailand verenigt alle mensen van Thais bloed.
    เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน phen pra tsja rat pha thai khong thai thoek soean Elke centimer van Thailand behoort aan de Thais toe.
    อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล joe dam rohng khong wai dai thang moean Het land heeft altijd zijn onafhankelijkheid bewaard,
    omdat de Thais altijd verenigd zijn gebleven.
    ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี doeai thai loean mai rak sa mak khi Het Thaise volk is vredelievend, maar is niet laf in de strijd.
    ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด thai nie raak sa ngop tew thoeng rop mai khlat De Thais zullen zich door niemand ooit van hun onafhankelijkheid laten beroven.
    เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ ek ka raj ja mai hai khrai khom khi Ze zullen ook niet gebukt gaan onder tirannie.
    สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี sa la lwed toek jat phen tsjat phli Alle Thais zijn bereid iedere druppel van hun bloed voor hun land te geven
    เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย tha loeng pratheet tsjat thai tha wi mi tsjai tsjajo voor de veiligheid, vrijheid en vooruitgang van de natie.



    U kunt de melodie hier beluisteren (MP3-bestandsformaat).

     
     


Site search Web search

Laatste wijziging: 28 juli 2009
© Thais-Vlaamse Vriendenkring - All rights reserved.